Мали предузетници - Young Entrepreneurs

Драги родитељи,

Поново покрећемо популарни пројекат „Мали предузетници“, у оквиру којег ће ђаци, уз своју креативност а уз вашу подршку, израђивати различите производе које ће од на празник Детињци (22. децембра) продавати током недељног ручка, након часова српске школе.

Предлажемо да приход од продатих предмета буде подељен на три дела: један део да се користи за покривање трошкова материјала који су родитељи уложили, други део да буде дечија зарада за уложени труд и рад, а трећи део да буде мала донација за нашу цркву. Молимо вас да помогнете својој деци око праведне поделе прихода.

Циљ овог програма је да ђаци:

  1. Изграде поштовање према родитељима који их подржавају у овим активностима,

  2. Развију осећај доброчинитељства и помоћи другима,

  3. Ојачају самопоуздање кроз рад и стварање нових производа,

  4. Докажу да могу бити лидери у пројектима у којима активно учествују, и

  5. Остваре награду у виду новчане сатисфакције за свој труд.

С обзиром на то да је сезона слава већ почела и да се приближавамо Божићним и новогодишњим празницима, деца могу, као једну од идеја, да праве предмете који су у складу с тим темама.

Сва деца су добродошла да учествују у овом пројекту и молимо родитеље да најкасније до 20.децембра попуне формулар који ће детету обезбедити сто за продају:         https://forms.gle/dWc524A66s3XP3kP7

Надамо се да ће вас овај пројекат инспирисати и да ћете уживати у заједничком раду са вашом децом. Слободно нам се обратите ако имате неке идеје или предлоге!

Унапред вам се захваљујемо.

С поштовањем,
Наставно особље школе Свети Сава


Dear Parents,

We are once again launching the popular project "Young Entrepreneurs," during which children, use their creativity and some of your support, to create various products that they will sell on the Children’s holiday ‘Detinjci’ (December 22nd) during the Sunday lunch right after Serbian school classes that day.

We suggest that the proceeds from the sales be divided into three parts: one part to cover the material costs provided by the parents, another part as the children's earnings for their effort and work, and the third part as a small donation to our church. We kindly ask you to assist your children in fairly dividing the proceeds.

The goal of this program is for the children to:

  1. Build respect for the parents who support them in these activities,

  2. Develop a sense of giving and helping others,

  3. Strengthen their self-confidence through work and the creation of new products,

  4. Prove that they can be leaders in projects they actively participate in, and

  5. Earn a reward in the form of financial satisfaction for their effort.

Considering that the season of Slava’s has already begun and we are approaching the Christmas and New Year's holidays, the children can, as one of the ideas, create items related to these themes.

All children are welcome to participate in this project, and we kindly ask the parents to fill out the following form latest by December 20th in order to secure a table for their young entrepreneur: https://forms.gle/dWc524A66s3XP3kP7

We hope this project will inspire you and that you will enjoy working together with your children. Feel free to contact us if you have any ideas or suggestions!

Thank you in advance.

Sincerely,
The Teaching Staff of Sveti Sava School

Пројекција филма ”Тихи кутак Христов”

Поводом празника Светог Мардарија љешанско-либертивилског и свеамериканског, првог српског епископа на тлу Америке и Канаде, позивамо вас на пројекцију документарно-играног филма о његовом животу, 12. децембра у 19.30 сати. Након Свете Тајне Јелеосвећења, биће приказан документарно-играни филм „Тихи кутак Христов“ – дирљиво и инспиративно свједочење о животу и мисији овог великог светитеља.

Филм је снимљен у продукцији Манастира Острог и „Делус“ филма, по благослову блаженопочившег митрополита Амфилохија, који је уједно и наратор. Ова изузетна прича прати пут Светог Мардарија од његовог родног села Корнета код Подгорице, преко богословских студија у Београду, Москви и Санкт Петербургу, до његове историјске мисије у Америци и Канади. Свети Мардарије био је утемељивач православља у дијаспори, човјек дубоке вјере и љубави који је свој живот посветио изграђивању духовне заједнице међу Србима расијаним широм света.

✨ ЗАШТО ЈЕ ОВАЈ ФИЛМ ВАЖАН?

„Тихи кутак Христов“ је више од биографског филма. То је свједочанство о духовној снази, пожртвованости и љубави Светог Мардарија, човјека који је оставио неизбрисив траг у историји наше цркве и народа. Овај филм нас подсећа на вриједности које су га водиле – истрајност, вјера и брига за ближње.

🎬 НАЈВИША ПРИЗНАЊА

Филм редитеља Radisav Jevric је добио бројна међународна признања, укључујући три награде на Међународном православном филмском фестивалу Byzanfest 2021 у Мелбурну, Аустралија:

• Најбољи филм

• Најбоља режија

• Најбоља фотографија

Ова награђивана продукција, у којој учествују истакнути глумци попут Радивоја Буквића, Слободе Мићаловић и Небојше Глоговца, доноси снажну поруку и незаборавне сцене које ће вас инспирисати и надахнути.

Света Тајна Јелеосвећења - Holy Unction

Четвртак, 12. децембар

  • 18ч – Света Тајна Јелеосвећења (имена за здравље вас и ваших ближњих можете оставити у цркви до почетка службе)

  • У наставку пројекција филма о Св. Мардарију ”Тихи кутак Христов”

Шта је Света Тајна Јелеосвећења?

Света Тајна Јелеосвећења састоји се из молитава свештеника и помазивања болесника освећеним уљем, кроз које делује Божја благодат за оздрављење болесника.

Шта овде значи болест?

Обољење душе или тела.

Како делује Божја благодат у овој светој тајни?

Она лечи тело од његових немоћи и душу чисти од њених грехова.

Од ког се времена ова тајна вршила у Цркви?

Од Христовог времена. По заповести Христовој апостоли су ишли да проповедају Јеванђеље, и, међу другим људима, „помазивали јелејем многе болеснике и лечили их“ (Марко VI, 13).

Како је пренесено вршење ове свете тајне на епископе и свештенике?

Заповешћу апостола. Свети ап. Јаков пише сасвим јасно: „Болује ли ко међу вама, нека дозове старешине црквене, те нека читају молитву над њима и нека га помажу уљем у име Господње. И молитва вере помоћи ће болеснику, и подигнуће га Господ, и ако је грех учинио опростиће му се“ (Јак. V, 14—15).

Над ким се врши Света Тајна Јелеосвећења?

Она се врши над свима.


Thursday, December 12th

  • 6pm Holy Unction (names for the health can be left at the Church until the beginning of the service)

Распоред богослужења за децембар - Service Schedule for December

Недеља, 01. децембар

• 10ч Св. Литургија

Уторак, 03. децембар

• 18ч Вечерња

Среда, 04. децембар - Ваведење Пресвете Богородице

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 08. децембар

• 10ч Св. Литургија

Понедељак, 09. децембар - Свети Алимпије Столпник

• Благосиљање славских колача од 10ч до 12ч

Четвртак, 12. децембар

• 18ч Св. Тајна Јелеосвећења

Недеља, 15. децембар

• 10ч Св. Литургија

Четвртак, 19. децембар - Св. Никола

• (Освећење славских колача од 7:30 до 9:45 и од 11 до 12ч.)

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 22. децембар – Детињци

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 29. децембар – Материце

• 10ч Св. Литургија

Наш храм је отворен сваким даном у јесењем и зимском периоду од 9 до 18 часова.


Sunday, December 1st

• 10am Divine Liturgy

Tuesday, December 3rd

• 6pm Vespers

Wednesday, December 4th - Entrance of Theotokos

• 10am Divine Liturgy

Sunday, December 8th

• 10am Divine Liturgy

Monday, December 9th – St. Alypius the Stylite

• Blessing os Slava bread between 10am and 12pm

Thursday, December 12th

• 6pm The Mystery of the Holy Unction

Sunday, December 15th

• 10am Divine Liturgy

Thursday, December 19th - St. Nicholas

• Blessing of Slava bread and wheat from 7:30-9:45 and 11:00-12:00

• 10am Divine Liturgy

Sunday, December 22nd - Children’s Day

• 10am Divine Liturgy

Sunday, December 29th - Mother’s Day

• 10am Divine Liturgy

Our Church is open every day during Fall and Winter season from 9 a.m. to 6 p.m.

Распоред богослужења за новембар - Service Schedule for November

Субота, 02. новембар- Задушнице

• 10ч Св. Литургија

• 11ч Општи парастос за све наше упокојене

Недеља, 03. новембар

• 10ч Св. Литургија

Четвртак, 07. новембар

• 18ч Вечерње

Петак, 08. новембар- Св. Димитрије

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 10. новембар

• 10ч Св. Литургија

Четвртак, 14. новембар- Св. Врачи Козма и Дамјан

Од 10ч до 12ч освећење славских колача

Субота, 16. новембар - Ђурђиц

Од 10ч до 12ч освећење славских колача

Недеља, 17. новембар

• 10ч Св. Литургија

Среда, 20. новембар

• 18ч Вечерње

Четвртак, 21. новембар- Св. Архангел Михаило

• 10ч Св. Литургија

• Oсвећење славских колача oд 8ч до 9:45ч и после Св. Литургије

Недеља, 24. новембар

• 10ч Св. Литургија

Четвртак, 28. новембар - (Почетак поста)


Service Schedule for November

Saturday, November 2nd - Memorial Saturday

• 10am Divine Liturgy 

• 11am Memorial Service

Sunday, November 3rd

• 10am Divine Liturgy

Thursday, November 7th

• 6pm Great Vespers

 

Friday, November 8th – St. Demetrius

• 10am Divine Liturgy

Sunday, November 10th

• 10am Divine Liturgy

Thursday, November 14th - Sts Cosmas and Damian

blessing of slavski kolaci from 10am to 12pm

Saturday, November 16th - Djurdjic (rebuilding of the St. George church)

blessing of slavski kolaci from 10am to 12pm

Sunday, November 17th

• 10am Divine Liturgy

Wednesday, November 20th

• 6pm Vespers

Thursday, November 21st - St. Arch. Michael

• 10am Divine Liturgy (blessing of slavski kolaci from 8am to 9:45am and after Divine Liturgy) 

Sunday, November 24th

• 10am Divine Liturgy

Thursday, November 28th - (Beginning of Nativity Fast)

Слава нашег хора и Покров Пресвете Богородице - Choir slava and Protection of the Most Holy Theotokos

Недеља, 13. октобар- Слава нашег хора

  • 10ч Св. Литургија

  • 12ч Славски ручак

    Овогодишњи кумови: породица Марић

Понедељак, 14. октобар- Покров Пресвете Богородице

  • 10ч Св. Литургија


Sunday, October 13th - Choir slava celebration

  • 10am Divine Liturgy

  • 12pm Slava lunch

    Slava kumovi and hosts Family Maric

Monday, October 14th- Protection of the Most Holy Theotokos

  • 10am Divine Liturgy

Михољске задушнице - Memorial Saturday

Субота, 5. октобар- МИХОЉСКЕ ЗАДУШНИЦЕ

  • 10ч Света Литургија

  • 11ч Општи парастос (приложите имена ваших упокојених).

Српска православна црква и вјерници у суботу обиљежавају Михољске задушнице.

Задушнице увијек падају у суботу јер је Господ наш Исус Христос у суботу, уочи Васкрсења, провео својим тијелом у гробу, а у аду био као Бог.

То је дан када православни вјерници одлазе на Свете Литургије гдје се помињу упокојени и служи се парастос, а потом обилазе гробове најмилијих, дају помене и пале свијеће.

Сјећајући се својих упокојних предака и најмилијих, хришћани се на овај дан моле Богу за опроштај сагрјешења њихових и за све преминуле православне хришћане.


Saturday, October 5th - Memorial Saturday

  • 10am Divine Liturgy

  • 11am Memorial Service.

The Serbian Orthodox Church and its believers are observing Memorial Saturday this weekend.

Memorial days always falls on a Saturday because our Lord Jesus Christ remained in the grave with His body on this day, the eve of the Resurrection, and was in hell as God.

On this day, Orthodox believers attend Holy Liturgies where the deceased are commemorated, and memorial services are conducted. Afterward, they visit the graves of their loved ones to offer prayers and light candles.

In remembering their deceased ancestors and loved ones, Christians pray to God for the forgiveness of their sins and for all departed Orthodox Christians

Почетак школске године - The Beginning of The School Year

Драга браћо и сестре,

у недељу 15. септембра почиње нова школска 2024/2025 година у Српској Школи Свети Сава.

Распоред је следећи:

  • 10ч Св. Литургија, у наставку молитвени призив благодати Пресветога Духа за почетак нове школске године

  • Након уписа и одласка у цркву биће организовано дружење у парку уз пицу и сокиће, за све ученике и родитеље.

НАСТАВА У СРПСКОЈ ШКОЛИ СЕ ОБАВЉА НЕДЕЉОМ 10ч – 12:30ч

За све ученике, тинејџере и одрасле

 

За све додатне информације можете се обратити следећим особама;

1.      Драгана Лекић - координатор у српској школи - 604-773-9592 или dragana.k.lekic@gmail.com

2.     о. Вук Милишић – 778-957-9991 или info@svetisava.net

3.     о. Марко Радмановић – 604-600-2922 или info@svetisava.net

 

Добро нам дошли!


Dear brothers and sisters,

The new 2024/2025 school year of Serbian School St. Sava officially commences on Sunday September 15th.

Schedule:

  • 10am Divine Liturgy followed by a prayer for the beginning of the school year

  • After registration and going to church, there will be a gathering in the park with pizza and drinks for all students and parents. 

For the additional information, please contact the following persons:

1.     Dragana Kuzmanovic-Lekic  - coordinator in Serbian school - 604-773-9592 или dragana.k.lekic@gmail.com or info@svetisava.net

2.     Rev. Vuk Milisic, – 778-957-9991 or info@svetisava.net

3.     Rev. Marko Radmanovic – 604-600-2922 or info@svetisava.net

 

 

THE CLASSES WILL OCCUR SUNDAYS 10 am-12:30 pm

For all students, teenagers, and adults

 

 

 

We look forward to seeing you!

Распоред богослужења за септембар - Services Schedule for September

Недеља, 08. септембар

  • 10ч Св. Литургија

Уторак, 10. септембар

  • 18ч Вечерње

Среда, 11. септембар- Усековање главе Св. Јована Крститеља

  • 10ч Св. Литургија

Недеља, 15. септембар

  • 10ч Св. Литургија у наставку молитвени призив благодати Пресветога Духа за почетак нове школске године

Петак, 20. септембар

  • 18ч Вечерње

Субота, 21. септембар- Мала Госпојина

  • 10ч Св. Литургија

Недеља, 22. септембар

  • 10ч Св. Литургија

Четвртак, 26. септембар

  • 18ч Вечерње

Петак, 27. септембар- Крстовдан

  • 10ч Св. Литургија

Недеља, 29. септембар

  • 10ч Св. Литургија


Services Schedule for September

Sunday, September 8th

  • 10am Divine Liturgy

Tuesday, September 10th

  • 6pm Vespers

Wednesday, September 11th - Beheading of St. John the Baptist

  • 10am Divine Liturgy

Sunday, September 15th

  • 10am Divine Liturgy- After Liturgy there will be a Prayer to bless the beginning of the school year

Friday, September 20th

  • 6pm Vespers

Saturday, September 21st - Birth of the Mother of God

  • 10am Divine Liturgy

Sunday, September 22nd

  • 10am Divine Liturgy

Thursday, September 26th

  • 6pm Vespers

Friday, September 27th - Exaltation of the Honourable Cross

  • 10am Divine Liturgy

Sunday, September 29th

  • 10am Divine Liturgy

Српски Дани - Serbian Days

Драга наша браћо и сестре,

част нам је и ове године позвати вас на још једне Српске дане које наша ЦШО организује августа 31. и септембра 1.

Све информације о овогодишњим српским данима можете пронаћи на следећем линку испод.

СПОНЗОРИ

Позивамо вас да будете спонзори овогодишњих Српских дана.

За све информације о спонзорству можете се обратити 

г-ђи Ружици Николић 604.734.0197

г-ђи Дијани Врећи 604.908.7548

г-ђи Ирини Бабић 604.722.6914‬

Ваше прилоге можете послати:

ВОЛОНТЕРИ

Позивамо све заинтересоване за волонтирање да се јаве или да се упишу на следећој страници: 

SIGN UP FOR VOLUNTEERING

Драгици Кесерић 604.781.5129

о. Вуку Милишићу 778.957.9991

о. Марку Радмановићу 604.600.2922

Добродошли!

Dear brothers and sisters,

It is our honour to invite you to this year Serbian Days that our Church organizes on the Aug 31st and Sep 1st.

You can find all the information about this year's Serbian Days at the link above .

SPONSORS

We invite you to be a sponsor of this year's Serbian Days. For all information about sponsorship you can contact

Mrs. Ruzica Nikolić 604.734.0197

Mrs. Diana Vreća 604.908.7548

Mrs. Irina Babic 604.722.6914‬

You can send your donation:

VOLUNTEER

Anyone interested in volunteering can contact or sing up on next page:

SIGN UP FOR VOLUNTEERING

Mrs. Dragica Keserić 604.781.5129

Fr. Vuk Milišić 778.957.9991

Fr. Marko Radmanović 604.600.2922

Welcome!

Распоред богослужења за август - Services Schedule for August

Четвртак, 01. август

• 18ч Вечерње

Петак, 02. август - Св. Пророк Илија

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 04. август

• 10ч Св. Литургија (Помен за пострадале у Олуји)

Недеља, 11. август

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 18. август

• 10ч Св. Литургија

• 18ч Празнично Вечерње

Понедељак, 19. август - Преображење Господње

• 10ч Св. Литургија (Молимо вас донесите грожђе на освећење)

Четвртак 22. август

• 18ч Молебни Канон пресветој Богородици (Приложите имена ваших ближњих за молитву)

Недеља, 25. август

• 10ч Св. Литургија

Уторак, 27. август

• 18ч Празнично Вечерње

Среда, 28. август - Велика Госпојина

• 10ч Св. Литургија


Services Schedule for August

Thursday, August 1st

• 6pm Vespers

Friday, August 2nd – St. Prophet Elijah

• 10am Divine Liturgy

Sunday, August 4th

• 10am Divine Liturgy (Memorial service for the victims of Oluja campaign)

Sunday, August 11th

• 10am Divine Liturgy

Sunday, August 18th

• 10am Divine Liturgy

• 6pm Vespers

Monday, August 19th - Transfiguration of our Lord

• 10am Divine Liturgy (Please bring the grapes to be blessed)

Thursday, August 22nd

• 6pm Paraklesis to the Mother of God. (Please bring the names of your family members)

Sunday, August 25th

• 10am Divine Liturgy

Tuesday, August 27th

• 6pm Vespers

Wednesday, August 28th - Dormition of Mother of God

• 10am Divine Liturgy

Петровдански пикник - Sts. Peter and Paul Picnic

Недеља, 14. јул

  • 10ч Св Литургија у наставку парастос невино пострадалима Србима на Петровдан у Братунцу у Сребреници 1992 и генералу Дражи Михаиловићу


  • 11:30ч Традиционална јела са роштиља

  • 12ч Свечани програм уз гусле и рецитације, краћи документарни филм ,,Прогнани” и на крају за све љубитеље спорта и пренос Финала Европског првенства у фудбалу.

    Добро нам дошли!


Sunday, July 14th

  • 10am Divine Liturgy followed by memorial service for the innocent Serbian people who were killed in 1992 in Bratunac and Srebrenica and for General Draza Mihailovic

  • 11:30pm Traditional Serbian Bbq food

  • 12pm Ceremony program with gusle music and recitations, a short documentary film “Exiled,” and finally, for all sports fans, a broadcast of the European Football Championship Final.

    Welcome!

Распоред богослужења за јул - Service Schedule for July

Субота, 06. јул

• 18ч Вечерње

Недеља, 07. јул - Рођење Св. Јована – Ивањдан

• 10ч Св. Литургија

Четвртак, 11. јул

• 18ч Вечерње

Петак, 12. јул- Петровдан

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 14. јул- Петровдански пикник

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 21. јул

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 28. јул

• 10ч Св. Литургија


Services Schedule for July

Saturday , July 6th

6pm Vespers

Sunday , July 7th- Birth of St. John the Baptist

10am Divine Liturgy

Thursday, July 11th

6pm Vespers

Friday, July 12th- Sts. Peter and Paul

10am Divine Liturgy

Sunday, July 14th- Sts. Peter and Paul Picnic

10am Divine Liturgy

Sunday, July 21st

10am Divine Liturgy

Sunday, July 28th

10am Divine Liturgy

Духовске задушнице и Духови - Memorial Saturday and Pentecost

Субота 22. јун - Духовске задушнице

  • 10ч Света Литургија у наставку општи парастос

  • 18ч Вечерње богослужењe

Недеља, 23. јун - Духови

  • 10ч Света Литургија


Saturday, June 22nd - Pentecost Memorial Saturday

  • 10am Divine Liturgy followed by memorial service

  • 6pm Vespers

Sunday, June 23rd - Pentecost

  • 10am Divine Liturgy