Божићни Гласник 55 | Christmas Herald 55

click on image to download pdf of Glasnik 55

Преузмите најновији број Гласника, нашег парохијског часописа у pdf формату.

Свештенство и Црквени одбор желе вам срећан Божић

Христос се роди!

Download the latest issue of Glasnik, our parish magazine in pdf format.

Priests and Church Board wish you a merry Christmas!

Christ is risen!

Рождество Христово - Nativity of Jesus Christ

Ишчекујући велики и радосни празник рођења Христовога позивамо вас да нам се и овог Божића придружите у прелепим празничним богослужењима.

 

Распоред за Божићне празнике је следећи:

 

Понедељак, 6. јануар – Бадњи Дан

  • 10ч - Света Литургија

  • 19ч – Велико Повечерје, потом благосиљање и налагање бадњака, послужење крофнама и куваном ракијом

 

Уторак 7. јануар – Божић

  • 00:00 – Поноћна Света Литургија (на којој се можете причестити)

  • 10ч – Света Литургија

 

Среда, 8. јануар – Сабор Пресвете Богородице

  • 10ч - Света Литургија

 

Четвртак, 9. јануар – Свети Архиђакон Стефан

  • 10ч - Света Литургија

    (Освећење славских колача од 9 до 9:45 и од 11 до 11:30ч.) 

 

Наш храм ће бити отворен сваког дана у јануару од 9 - 18 часова.

 

Позивамо вас да и ове године помогнете своју цркву вашим божићним донацијама. Сваки ваш прилог нам је од велике помоћи. Донације можете послати у виду чека на адресу цркве (505 East 63rd Ave. Vancouver, BC, V5X 2K3), са назнаком (Божићни прилог за ЦШО Св. Саве), као и e-transfer-ом на адресу info@svetisava.net, као и онлајн уплатом на адресу: https://www.svetisava.net/donate

 

Благослов вама и дому вашем!

Свештенство са Управним Одбором вам жели срећне и благословене празнике!

 

 

МИР БОЖИЈИ ХРИСТОС СЕ РОДИ!

Brothers and sisters, 


Looking forward to the great and joyful feast of the birth of Christ, we invite you to join us in the beautiful holiday services.

 

 

The schedule for the Christmas holidays is as follows:

 

Monday, January 6th - Christmas Eve

  • 10am - Holy Liturgy

  • 7pm – Great Compline and blessing of Yule-log followed by serving donuts and traditional Serbian hot brandy

 

Tuesday, January 7th – Christmas

  • 00:00 – Midnight Holy Liturgy

  • 10am - Holy Liturgy

 

Wednsday, January 8th - Council of the Most Holy Mother of God

  • 10am - Holy Liturgy.

 

Thursday, January 9th – St. Archdeacon Stephen

  • 10am - Holy Liturgy

    (Blessing of Slava bread and wheat from 9-9:45 and 11:00-11:30) 

 

Our church is open every day in January from 9am to 6pm.

 

 

We invite you to help your church with your Christmas donations this year as well. Each of your contribution is of great help to us. Donations can be sent in the form of a cheque to the address of the church (505 East 63rd Ave. Vancouver, BC, V5X 2K3), with an indication (Christmas donation for CSC St. Sava), as well as by e-transfer to info@svetisava.net, or as online payment at: https://www.svetisava.net/donate

 

The clergy and the Board of Directors wish you happy and blessed holidays!

 

We greet you with a joyful greeting

 

PEACE OF GOD, CHRIST IS BORN!

Распоред богослужења за јануар - Service Schedule for January

Service Schedule for January

Недеља, 5. јануар – Оци

  • 10ч Света Литургија 

Понедељак, 6. јануар – Бадњи Дан

  • 10ч Света Литургија

  • 19ч Велико Повечерје, потом благосиљање и налагање бадњака, послужење крофнама и куваном ракијом

Уторак, 7. јануар – Божић

  • 00:00 Поноћна Света Литургија (на којој се можете причестити)

  • 10ч Света Литургија

Среда, 8. јануар – Сабор Пресвете Богородице

  • 10ч Света Литургија

Четвртак, 9. јануар – Свети Архиђакон Стефан

  • 10ч - Света Литургија 

Недеља, 12. Јануар

  • 10ч Св. Литургија

Уторак, 14. јануар – Обрезање Господње; Свети Василије Велики (Нова Година)

  • 10ч Св. Литургија

Субота, 18. јануар – Крстовдан

  • 10ч Св. Литургија у наставку Велико Водоосвећење

Недеља, 19. јануар - Богојављење

  • 10ч Св. Литургија у наставку Велико Водоосвећење

  • 13ч Пливање за Часни Крст (Kitsilano Beach, 1305 Arbutus St. Vancouver)

Понедељак, 20. јануар - Свети Јован Крститељ 

  • 10ч Света Литургија – Славари могу донијети колаче и жито измећу 7:30 и 9:45 и након Литургије

Недеља, 26. јануар - Прослава Светог Саве

  • 10ч Св. Литургија

  • 18ч Вечерња

Понедељак, 27. Јануар - Свети Сава

  • 10ч Св. Литургија 


 

Sunday, January 5th – Father’s Day

  • 10am Divine Liturgy 

Monday, January 6th - Christmas Eve

  • 10am Divine Liturgy

  • 7pm Great Compline and blessing of Yule-log followed by serving donuts and traditional Serbian hot brandy

Tuesday, January 7th – Christmas

  • 00:00 Midnight Holy Liturgy

  • 10am Holy Liturgy

Wednesday, January 8th - Council of the Most Holy Mother of God

  • 10am Divine Liturgy

Thursday, January 9th – St. Archdeacon Stephen

  • 10am Divine Liturgy

Sunday, January 12th

  • 10am Divine Liturgy

Tuesday, January 14th - St. Basil the Great

  • 10am Divine Liturgy

Saturday, January 18th - Feast of the Cross 

  • 10am Divine Liturgy and Great Blessing of Water  

Sunday, January 19th – Teophany

  • 10am Divine Liturgy and Great Blessing of Water 

  • 1pm Swimming for the Holy Cross (Kitsilano Beach, 1305 Arbutus St. Vancouver)

Monday, January 20thSt. John the Baptist

  • 10am Divine Liturgy- Celebrators can bring cakes and wheat for blessing between 7:30am and 9:45am and after the Liturgy

Sunday, January 26th – St. Sava Celebration

  • 10am Divine Liturgy

  • 6pm Vespers

Monday, January 27thSaint Sava

  • 10am Divine Liturgy

Мали предузетници - Young Entrepreneurs

Драги родитељи,

Поново покрећемо популарни пројекат „Мали предузетници“, у оквиру којег ће ђаци, уз своју креативност а уз вашу подршку, израђивати различите производе које ће од на празник Детињци (22. децембра) продавати током недељног ручка, након часова српске школе.

Предлажемо да приход од продатих предмета буде подељен на три дела: један део да се користи за покривање трошкова материјала који су родитељи уложили, други део да буде дечија зарада за уложени труд и рад, а трећи део да буде мала донација за нашу цркву. Молимо вас да помогнете својој деци око праведне поделе прихода.

Циљ овог програма је да ђаци:

  1. Изграде поштовање према родитељима који их подржавају у овим активностима,

  2. Развију осећај доброчинитељства и помоћи другима,

  3. Ојачају самопоуздање кроз рад и стварање нових производа,

  4. Докажу да могу бити лидери у пројектима у којима активно учествују, и

  5. Остваре награду у виду новчане сатисфакције за свој труд.

С обзиром на то да је сезона слава већ почела и да се приближавамо Божићним и новогодишњим празницима, деца могу, као једну од идеја, да праве предмете који су у складу с тим темама.

Сва деца су добродошла да учествују у овом пројекту и молимо родитеље да најкасније до 20.децембра попуне формулар који ће детету обезбедити сто за продају:         https://forms.gle/dWc524A66s3XP3kP7

Надамо се да ће вас овај пројекат инспирисати и да ћете уживати у заједничком раду са вашом децом. Слободно нам се обратите ако имате неке идеје или предлоге!

Унапред вам се захваљујемо.

С поштовањем,
Наставно особље школе Свети Сава


Dear Parents,

We are once again launching the popular project "Young Entrepreneurs," during which children, use their creativity and some of your support, to create various products that they will sell on the Children’s holiday ‘Detinjci’ (December 22nd) during the Sunday lunch right after Serbian school classes that day.

We suggest that the proceeds from the sales be divided into three parts: one part to cover the material costs provided by the parents, another part as the children's earnings for their effort and work, and the third part as a small donation to our church. We kindly ask you to assist your children in fairly dividing the proceeds.

The goal of this program is for the children to:

  1. Build respect for the parents who support them in these activities,

  2. Develop a sense of giving and helping others,

  3. Strengthen their self-confidence through work and the creation of new products,

  4. Prove that they can be leaders in projects they actively participate in, and

  5. Earn a reward in the form of financial satisfaction for their effort.

Considering that the season of Slava’s has already begun and we are approaching the Christmas and New Year's holidays, the children can, as one of the ideas, create items related to these themes.

All children are welcome to participate in this project, and we kindly ask the parents to fill out the following form latest by December 20th in order to secure a table for their young entrepreneur: https://forms.gle/dWc524A66s3XP3kP7

We hope this project will inspire you and that you will enjoy working together with your children. Feel free to contact us if you have any ideas or suggestions!

Thank you in advance.

Sincerely,
The Teaching Staff of Sveti Sava School

Пројекција филма ”Тихи кутак Христов”

Поводом празника Светог Мардарија љешанско-либертивилског и свеамериканског, првог српског епископа на тлу Америке и Канаде, позивамо вас на пројекцију документарно-играног филма о његовом животу, 12. децембра у 19.30 сати. Након Свете Тајне Јелеосвећења, биће приказан документарно-играни филм „Тихи кутак Христов“ – дирљиво и инспиративно свједочење о животу и мисији овог великог светитеља.

Филм је снимљен у продукцији Манастира Острог и „Делус“ филма, по благослову блаженопочившег митрополита Амфилохија, који је уједно и наратор. Ова изузетна прича прати пут Светог Мардарија од његовог родног села Корнета код Подгорице, преко богословских студија у Београду, Москви и Санкт Петербургу, до његове историјске мисије у Америци и Канади. Свети Мардарије био је утемељивач православља у дијаспори, човјек дубоке вјере и љубави који је свој живот посветио изграђивању духовне заједнице међу Србима расијаним широм света.

✨ ЗАШТО ЈЕ ОВАЈ ФИЛМ ВАЖАН?

„Тихи кутак Христов“ је више од биографског филма. То је свједочанство о духовној снази, пожртвованости и љубави Светог Мардарија, човјека који је оставио неизбрисив траг у историји наше цркве и народа. Овај филм нас подсећа на вриједности које су га водиле – истрајност, вјера и брига за ближње.

🎬 НАЈВИША ПРИЗНАЊА

Филм редитеља Radisav Jevric је добио бројна међународна признања, укључујући три награде на Међународном православном филмском фестивалу Byzanfest 2021 у Мелбурну, Аустралија:

• Најбољи филм

• Најбоља режија

• Најбоља фотографија

Ова награђивана продукција, у којој учествују истакнути глумци попут Радивоја Буквића, Слободе Мићаловић и Небојше Глоговца, доноси снажну поруку и незаборавне сцене које ће вас инспирисати и надахнути.

Света Тајна Јелеосвећења - Holy Unction

Четвртак, 12. децембар

  • 18ч – Света Тајна Јелеосвећења (имена за здравље вас и ваших ближњих можете оставити у цркви до почетка службе)

  • У наставку пројекција филма о Св. Мардарију ”Тихи кутак Христов”

Шта је Света Тајна Јелеосвећења?

Света Тајна Јелеосвећења састоји се из молитава свештеника и помазивања болесника освећеним уљем, кроз које делује Божја благодат за оздрављење болесника.

Шта овде значи болест?

Обољење душе или тела.

Како делује Божја благодат у овој светој тајни?

Она лечи тело од његових немоћи и душу чисти од њених грехова.

Од ког се времена ова тајна вршила у Цркви?

Од Христовог времена. По заповести Христовој апостоли су ишли да проповедају Јеванђеље, и, међу другим људима, „помазивали јелејем многе болеснике и лечили их“ (Марко VI, 13).

Како је пренесено вршење ове свете тајне на епископе и свештенике?

Заповешћу апостола. Свети ап. Јаков пише сасвим јасно: „Болује ли ко међу вама, нека дозове старешине црквене, те нека читају молитву над њима и нека га помажу уљем у име Господње. И молитва вере помоћи ће болеснику, и подигнуће га Господ, и ако је грех учинио опростиће му се“ (Јак. V, 14—15).

Над ким се врши Света Тајна Јелеосвећења?

Она се врши над свима.


Thursday, December 12th

  • 6pm Holy Unction (names for the health can be left at the Church until the beginning of the service)

Распоред богослужења за децембар - Service Schedule for December

Недеља, 01. децембар

• 10ч Св. Литургија

Уторак, 03. децембар

• 18ч Вечерња

Среда, 04. децембар - Ваведење Пресвете Богородице

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 08. децембар

• 10ч Св. Литургија

Понедељак, 09. децембар - Свети Алимпије Столпник

• Благосиљање славских колача од 10ч до 12ч

Четвртак, 12. децембар

• 18ч Св. Тајна Јелеосвећења

Недеља, 15. децембар

• 10ч Св. Литургија

Четвртак, 19. децембар - Св. Никола

• (Освећење славских колача од 7:30 до 9:45 и од 11 до 12ч.)

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 22. децембар – Детињци

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 29. децембар – Материце

• 10ч Св. Литургија

Наш храм је отворен сваким даном у јесењем и зимском периоду од 9 до 18 часова.


Sunday, December 1st

• 10am Divine Liturgy

Tuesday, December 3rd

• 6pm Vespers

Wednesday, December 4th - Entrance of Theotokos

• 10am Divine Liturgy

Sunday, December 8th

• 10am Divine Liturgy

Monday, December 9th – St. Alypius the Stylite

• Blessing os Slava bread between 10am and 12pm

Thursday, December 12th

• 6pm The Mystery of the Holy Unction

Sunday, December 15th

• 10am Divine Liturgy

Thursday, December 19th - St. Nicholas

• Blessing of Slava bread and wheat from 7:30-9:45 and 11:00-12:00

• 10am Divine Liturgy

Sunday, December 22nd - Children’s Day

• 10am Divine Liturgy

Sunday, December 29th - Mother’s Day

• 10am Divine Liturgy

Our Church is open every day during Fall and Winter season from 9 a.m. to 6 p.m.

Распоред богослужења за новембар - Service Schedule for November

Субота, 02. новембар- Задушнице

• 10ч Св. Литургија

• 11ч Општи парастос за све наше упокојене

Недеља, 03. новембар

• 10ч Св. Литургија

Четвртак, 07. новембар

• 18ч Вечерње

Петак, 08. новембар- Св. Димитрије

• 10ч Св. Литургија

Недеља, 10. новембар

• 10ч Св. Литургија

Четвртак, 14. новембар- Св. Врачи Козма и Дамјан

Од 10ч до 12ч освећење славских колача

Субота, 16. новембар - Ђурђиц

Од 10ч до 12ч освећење славских колача

Недеља, 17. новембар

• 10ч Св. Литургија

Среда, 20. новембар

• 18ч Вечерње

Четвртак, 21. новембар- Св. Архангел Михаило

• 10ч Св. Литургија

• Oсвећење славских колача oд 8ч до 9:45ч и после Св. Литургије

Недеља, 24. новембар

• 10ч Св. Литургија

Четвртак, 28. новембар - (Почетак поста)


Service Schedule for November

Saturday, November 2nd - Memorial Saturday

• 10am Divine Liturgy 

• 11am Memorial Service

Sunday, November 3rd

• 10am Divine Liturgy

Thursday, November 7th

• 6pm Great Vespers

 

Friday, November 8th – St. Demetrius

• 10am Divine Liturgy

Sunday, November 10th

• 10am Divine Liturgy

Thursday, November 14th - Sts Cosmas and Damian

blessing of slavski kolaci from 10am to 12pm

Saturday, November 16th - Djurdjic (rebuilding of the St. George church)

blessing of slavski kolaci from 10am to 12pm

Sunday, November 17th

• 10am Divine Liturgy

Wednesday, November 20th

• 6pm Vespers

Thursday, November 21st - St. Arch. Michael

• 10am Divine Liturgy (blessing of slavski kolaci from 8am to 9:45am and after Divine Liturgy) 

Sunday, November 24th

• 10am Divine Liturgy

Thursday, November 28th - (Beginning of Nativity Fast)

Слава нашег хора и Покров Пресвете Богородице - Choir slava and Protection of the Most Holy Theotokos

Недеља, 13. октобар- Слава нашег хора

  • 10ч Св. Литургија

  • 12ч Славски ручак

    Овогодишњи кумови: породица Марић

Понедељак, 14. октобар- Покров Пресвете Богородице

  • 10ч Св. Литургија


Sunday, October 13th - Choir slava celebration

  • 10am Divine Liturgy

  • 12pm Slava lunch

    Slava kumovi and hosts Family Maric

Monday, October 14th- Protection of the Most Holy Theotokos

  • 10am Divine Liturgy

Михољске задушнице - Memorial Saturday

Субота, 5. октобар- МИХОЉСКЕ ЗАДУШНИЦЕ

  • 10ч Света Литургија

  • 11ч Општи парастос (приложите имена ваших упокојених).

Српска православна црква и вјерници у суботу обиљежавају Михољске задушнице.

Задушнице увијек падају у суботу јер је Господ наш Исус Христос у суботу, уочи Васкрсења, провео својим тијелом у гробу, а у аду био као Бог.

То је дан када православни вјерници одлазе на Свете Литургије гдје се помињу упокојени и служи се парастос, а потом обилазе гробове најмилијих, дају помене и пале свијеће.

Сјећајући се својих упокојних предака и најмилијих, хришћани се на овај дан моле Богу за опроштај сагрјешења њихових и за све преминуле православне хришћане.


Saturday, October 5th - Memorial Saturday

  • 10am Divine Liturgy

  • 11am Memorial Service.

The Serbian Orthodox Church and its believers are observing Memorial Saturday this weekend.

Memorial days always falls on a Saturday because our Lord Jesus Christ remained in the grave with His body on this day, the eve of the Resurrection, and was in hell as God.

On this day, Orthodox believers attend Holy Liturgies where the deceased are commemorated, and memorial services are conducted. Afterward, they visit the graves of their loved ones to offer prayers and light candles.

In remembering their deceased ancestors and loved ones, Christians pray to God for the forgiveness of their sins and for all departed Orthodox Christians

Почетак школске године - The Beginning of The School Year

Драга браћо и сестре,

у недељу 15. септембра почиње нова школска 2024/2025 година у Српској Школи Свети Сава.

Распоред је следећи:

  • 10ч Св. Литургија, у наставку молитвени призив благодати Пресветога Духа за почетак нове школске године

  • Након уписа и одласка у цркву биће организовано дружење у парку уз пицу и сокиће, за све ученике и родитеље.

НАСТАВА У СРПСКОЈ ШКОЛИ СЕ ОБАВЉА НЕДЕЉОМ 10ч – 12:30ч

За све ученике, тинејџере и одрасле

 

За све додатне информације можете се обратити следећим особама;

1.      Драгана Лекић - координатор у српској школи - 604-773-9592 или dragana.k.lekic@gmail.com

2.     о. Вук Милишић – 778-957-9991 или info@svetisava.net

3.     о. Марко Радмановић – 604-600-2922 или info@svetisava.net

 

Добро нам дошли!


Dear brothers and sisters,

The new 2024/2025 school year of Serbian School St. Sava officially commences on Sunday September 15th.

Schedule:

  • 10am Divine Liturgy followed by a prayer for the beginning of the school year

  • After registration and going to church, there will be a gathering in the park with pizza and drinks for all students and parents. 

For the additional information, please contact the following persons:

1.     Dragana Kuzmanovic-Lekic  - coordinator in Serbian school - 604-773-9592 или dragana.k.lekic@gmail.com or info@svetisava.net

2.     Rev. Vuk Milisic, – 778-957-9991 or info@svetisava.net

3.     Rev. Marko Radmanovic – 604-600-2922 or info@svetisava.net

 

 

THE CLASSES WILL OCCUR SUNDAYS 10 am-12:30 pm

For all students, teenagers, and adults

 

 

 

We look forward to seeing you!

Распоред богослужења за септембар - Services Schedule for September

Недеља, 08. септембар

  • 10ч Св. Литургија

Уторак, 10. септембар

  • 18ч Вечерње

Среда, 11. септембар- Усековање главе Св. Јована Крститеља

  • 10ч Св. Литургија

Недеља, 15. септембар

  • 10ч Св. Литургија у наставку молитвени призив благодати Пресветога Духа за почетак нове школске године

Петак, 20. септембар

  • 18ч Вечерње

Субота, 21. септембар- Мала Госпојина

  • 10ч Св. Литургија

Недеља, 22. септембар

  • 10ч Св. Литургија

Четвртак, 26. септембар

  • 18ч Вечерње

Петак, 27. септембар- Крстовдан

  • 10ч Св. Литургија

Недеља, 29. септембар

  • 10ч Св. Литургија


Services Schedule for September

Sunday, September 8th

  • 10am Divine Liturgy

Tuesday, September 10th

  • 6pm Vespers

Wednesday, September 11th - Beheading of St. John the Baptist

  • 10am Divine Liturgy

Sunday, September 15th

  • 10am Divine Liturgy- After Liturgy there will be a Prayer to bless the beginning of the school year

Friday, September 20th

  • 6pm Vespers

Saturday, September 21st - Birth of the Mother of God

  • 10am Divine Liturgy

Sunday, September 22nd

  • 10am Divine Liturgy

Thursday, September 26th

  • 6pm Vespers

Friday, September 27th - Exaltation of the Honourable Cross

  • 10am Divine Liturgy

Sunday, September 29th

  • 10am Divine Liturgy

Српски Дани - Serbian Days

Драга наша браћо и сестре,

част нам је и ове године позвати вас на још једне Српске дане које наша ЦШО организује августа 31. и септембра 1.

Све информације о овогодишњим српским данима можете пронаћи на следећем линку испод.

СПОНЗОРИ

Позивамо вас да будете спонзори овогодишњих Српских дана.

За све информације о спонзорству можете се обратити 

г-ђи Ружици Николић 604.734.0197

г-ђи Дијани Врећи 604.908.7548

г-ђи Ирини Бабић 604.722.6914‬

Ваше прилоге можете послати:

ВОЛОНТЕРИ

Позивамо све заинтересоване за волонтирање да се јаве или да се упишу на следећој страници: 

SIGN UP FOR VOLUNTEERING

Драгици Кесерић 604.781.5129

о. Вуку Милишићу 778.957.9991

о. Марку Радмановићу 604.600.2922

Добродошли!

Dear brothers and sisters,

It is our honour to invite you to this year Serbian Days that our Church organizes on the Aug 31st and Sep 1st.

You can find all the information about this year's Serbian Days at the link above .

SPONSORS

We invite you to be a sponsor of this year's Serbian Days. For all information about sponsorship you can contact

Mrs. Ruzica Nikolić 604.734.0197

Mrs. Diana Vreća 604.908.7548

Mrs. Irina Babic 604.722.6914‬

You can send your donation:

VOLUNTEER

Anyone interested in volunteering can contact or sing up on next page:

SIGN UP FOR VOLUNTEERING

Mrs. Dragica Keserić 604.781.5129

Fr. Vuk Milišić 778.957.9991

Fr. Marko Radmanović 604.600.2922

Welcome!